Salman Rushdie's treatment of delicate political and religious subjects turned him into a controversial figure. Authorities believe the suspect was alone but are investigating “to make sure that was the case,” Staniszewski added. Police are working with the FBI and local authorities to determine the motive.Īuthorities are also working to obtain search warrants for several items found at the scene, including a backpack and electronic devices, Staniszewski said. Staniszewski said in a Friday evening news conference. The suspect was identified as Hadi Matar, 24, from Fairview, New Jersey, State Police Troop Commander Major Eugene J. “Salman will likely lose one eye the nerves in his arm were severed and his liver was stabbed and damaged,” Wylie told the Times. Rushdie was on a ventilator Friday evening and could not speak, his agent, Andrew Wylie, told the New York Times. According to the ngram, it dropped in use between the 1820s and 1950s and has since become more popular than ever).Īlright, sorry for the long post, I went down a rabbit hole while editing.Salman Rushdie – a celebrated author and winner of the world’s top literary prizes whose writings generated death threats – was attacked and stabbed at least twice on stage Friday before a lecture he was scheduled to give at the Chautauqua Institution in western New York, State Police said. Suffice to say it's an example of language evolving over time and 'rules' getting lost in the process.įinal side note, other 'on-' phrases that gained traction in the late 1800s/1900s: 'onto' and 'onboard' ('onboard' was also popular about a century before, from what I can surmise predominantly meaning something 'onboard' a ship, from cargo to crew. In these instances, I would probably use 'onboard' but I never say nor write these phrases enough to know frankly.)įor what it's worth, 'onstage' showed up starting in the 1920s, and wasn't popularly used until after the 1950s, whereas almost certainly 'on stage' and 'on the stage' are integral and long-standing English phrases. I wonder, if going by my spellcheck and accepting 'onboard' as a plausible word, could it have something to do with surfaces, that is, being 'on' something? ('Onboard' also has a verb definition akin to 'train' or 'break in', as in new employees or recruits, which would probably be when I would use it, or 'to take (object) onboard', as in to add something to my agenda or take something in consideration. What the difference is between those and 'onstage' is unclear. I agree with JamesM, I would never write, "He walked onboard" or "He walked offcamera" (though my spellcheck says 'onboard' is okay, while 'offcamera' is not). Speaking-wise, unless I had to specify 'the stage', I will almost always say 'on( )stage' This is all probably just conditioned preferences, as from both this forum and the other reading I've done, there isn't much in terms of set rules differentiating the two. But, to be fair, the sentence in the textbook did catch my attention while proofreading and it was just the one word. To sum, I can't think of a natural situation in which I would write 'on stage' as two words without 'the' in between. In this case, I've read some arguments that 'onstage' as one word has artistic connotations and should be used mainly when talking about actors or performers and what they do ( Should this sentence take "on stage" or "onstage"?) 'She walked onstage' - she came out from behind the curtain to center stage to greet the crowd and begin her performance. 'She walked on stage' - I would reflexively use the when writing (speaking would just simply be 'on( )stage' unless specification was needed, I'd say due to pacing and speed of speech vs writing) and would mean she was already in front of the audience and walking around. Similarly, in the ngram mentioned by JungKim, the subtle difference between 'onstage' and 'on stage,' as I would naturally interpret it, would be: That is, I feel that I would use 'onstage' unless I needed to use 'on the stage.' prepositions, it's not really an adverb, though, and more just a preposition without, or with an implied, object (that's a whole argument, apparently: Preposition or Adverb?).īut I think you could just as easily argue for "Gloria sat on stage." In the 'on stage' use, the 'on' of course is a preposition with the object 'stage,' and it seems to me that the main difference would be if I wanted to call emphasis to the stage itself. In this case, it seems that 'onstage', as one word, acts as an adverb modifying 'sat' (much like 'inside' in the phrase "Get inside!" acts like an adverb to modify 'get'). Using the sentence: "Gloria sat onstage." (This sentence is from a Harcourt Trophies story, 'Officer Buckle and Gloria', published 2007 in the USA). Hi there, not to beat a dead horse, but I just wanted to share the conundrum I've come across with 'on stage' vs 'onstage.'
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |